Những hành động Mỹ mà người Anh ít lấy làm thích thú
K hi cùng có chung một ngôn ngữ, chúng ta có thể hiểu được lẫn nhau, nhưng cũng có một số điều mà hai phía sẽ chẳng thể nào hiểu nổi đối phương. Hôm nay chúng ta cùng tìm hiểu về một số hành động người Mỹ xem là bình thường, trong khi người Anh nghe sẽ thấy sởn gai ốc! Hết hồn!
Liệt kê không theo một thứ tự đặc biệt như sau…
1.
Một điều không phải là bí mật đó là ở Vương quốc Anh có một quán rượu lớn khác biệt với văn hóa xã hội và không hề tồn tại ở Mỹ nhưng không phải người ta không biết đến việc khao thức uống theo từng lượt, mà hầu như điều này khá phổ biến.
Ở Vương quốc Anh, người ta đã quen với tư tưởng “Tôi khao đợt này, anh khao đợt sau”. Trong thực tế, việc này vẫn diễn ra mà không cần nói chúng ta đang uống chung “vòng” – nó nằm trong gen của người dân Anh. Mặt khác, người Mỹ không thật sự theo lượt như thế, hoặc nếu như bạn khao họ theo lượt, bạn nên biết rằng họ sẽ mua lại cho bạn một thức uống.
THƯ GIÃN NÀO, người ta không mong đợi rằng bạn sẽ nợ họ một món đồ uống chỉ vì họ đã mua cho bạn một ly. Đó như là một lẽ lịch sự thông thường mặc dù họ chắc chắn cũng mong bạn sẽ khao vào đợt sau và sẽ thấy không vui nếu như bạn “chỉ có một ly”. Điều này cũng tương đồng như ở Việt Nam, người miền Bắc có tư tưởng như người Anh và ngược lại miền Nam tư tưởng lại như người Mỹ.
2.
Người Anh họ rất ghét bị áp lực, đặc biệt nói đến vấn đề khi thưởng thức bữa ăn cùng gia đình và bạn bè, bạn có thể tưởng tượng người Anh sẽ cảm thấy bị xem thường khi họ dùng bữa tại một nhà hàng Mỹ mà phục vụ thu dọn những cái đĩa đã hết thức ăn trong khi những người khác vẫn còn đang dùng bữa. Điều này hoàn toàn KHÔNG xảy ra tại các nhà hàng Anh.
3.
Chúng ta đều biết rằng người Mỹ nói chung khá cởi mở, trong cả việc họ nói chuyện về tiền bạc. Ở Anh, thậm chí khi nói chuyện với bạn bè mà nói về tiền bạc cũng khiến họ cảm thấy không được thoải mái, vì thế bạn có thể tưởng tượng người Anh họ sẽ khó chịu khi một người Mỹ hay thậm chí là một người Anh nào đó tại bữa tiệc và bắt đầu nói về họ có bao nhiêu tiền. Họ sẽ tránh xa ngay lập tức!
4.
Người Anh được biết là khá tốt bụng và lịch sự, tuy nhiên người Anh tin rằng người Mỹ họ quá nhiệt tình và với những câu biểu cảm nghe có vẻ trống rỗng “have a nice day!” khi người ta rời khỏi một cửa hàng sau khi mua thứ gì đó thì như thể chân thành trong việc cố dùng Giáng Sinh như một ý tưởng tốt để bán gà tây vậy.
5.
Cuối cùng thì người Anh như là một lời than vãn kiểu cũ và lịch thiệp về nhiều việc nhưng chỉ sau lúc đó hay khi sự cố đã qua. Họ không bao giờ mong rằng sẽ phàn nàn về bữa ăn hay dịch vụ tệ và nhiều khả năng thà chết còn hơn làm thế.
Ngược lại thì người Mỹ thấy không có vấn đề gì khi phải tỏ ra bất mãn ngay thời điểm đó hay khi đang ở giữa một nhà hàng và trước mặt mọi người. Điều này đủ làm cho một người Anh che đậy mình trong thời gian đó. Vâng, hoặc là như thế hoặc là chết ngay tại chỗ vì lung túng.
Còn điều gì hữu ích…
Đây chỉ là một trong những thói quen mà người Mỹ phải khóc ròng với lối sống của người dân Anh. Chỉ cần nhớ rằng, nếu bạn giàu có, và khi bạn đang ở nhà hàng Anh và không hài lòng về bữa ăn, hãy đợi đến khi tất cả dĩa thức ăn được dọn đi và thanh toán một cách lịch sự trước khi phàn nàn với bạn bè sau khi bạn đã rời khỏi nhà hàng.
Bài viết ngắn gọn vài ngữ cảnh trong văn hoá để các bạn hiểu rằng cũng như mọi loại ngôn ngữ khác, nghĩa của Tiếng Anh cũng còn phụ thuộc vào văn hoá, tập quán vùng miền nữa. Vì vậy khi chúng ta học Tiếng Anh chúng ta cũng nên hiểu rõ văn hoá của các vùng miền hay quốc gia sử dụng ngôn ngữ này.